před 3 lety
Navštívili jsme v březnu roku 2016 Indickou knihovnu palmových listů a udělali pro vás autentický rozhovor s vykladačem Nádí.
Rozhovor se odehrává přímo v knihovně, která se nachází ve městečku Chidambaram ve státě Tamil Nadu a je rozdělen na dva díly kvůli jeho délce. Na naše připravené otázky odpovídá profesionální vykladač Nádí, Guruji Jayaraj (česky čteme ,,Džejrač"). Odpovědi překládá z tamilštiny jeho pomocník Shyam (čteme ,,Šam").
Ptali jsme se Gurujiho Jayaraje na mnoho otázek, také osobních, protože Guruji Jayaraj pochází z tradiční rodiny vykladačů nádí a toto posvátné řemeslo převzal po svých předcích.
Dále jsme se ptali například na to, jak dlouho se vlastně vykladač nádí učí, než může poskytovat své služby veřejnosti, jak konkrétně fungují knihovny palmových listů, jak se pozná dobrá knihovna a dobrý vykladač nádí od nekvalitního. Co vše člověku mohou palmové listy nabídnout a na co jsou zaměřené jednotlivé kapitoly... to vše a mnoho dalšího zazní v následujícím rozhovoru.