sepsaných podle Maharišiho Aghasthyi a dalších Maharišiů pro všechny zájemce, kteří touží znát svoji budoucnost, ale nemohou Indii z jakéhokoli důvodu navštívit osobně. Výklady jsou realizovány přes internet, prostřednictvím Skype.
Standardní postup při zprostředkování výkladu
Sejmutí otisku palce (u žen levý palec, u mužů pravý palec). Možnost otisknout palec nabízíme při osobním setkání na našich přednáškách nebo nám můžete poslat otisk i přes e-mail nebo mobilní telefon.
Otisk odesíláme do indické knihovny palmových listů s referenčním číslem, které bylo danému otisku přiřazeno. Dále potřebujeme informaci o počátečním písmenu křestního jména. Žádné další údaje nejsou pro vyhledání svazků s palmovými listy potřeba. Na základě těchto údajů jsou v Indii nalezeny svazky s palmovými listy, ve kterých se potencionálně může nacházet palmový list pro každého zájemce.
Pokud knihovna potvrdí nalezení svazků s palmovými listy, je domluven termín osobního setkání, během kterého bude dohledán palmový list.
Provedeme výklad Generálního khandamu neboli kapitoly č. 1, která se vždy čte jako první.
Zprostředkování výkladů z knihoven palmových listů v Indii provádíme při osobní účasti přes Skype v Brně nebo Opavě nebo také přes skupinový Skype nebo Zoom z pohodlí Vašeho domova.